Salvēte, sodālēs.
Not much to explain before today’s reading, but the Latin certainly is becoming more complex. Please feel free to ask any questions in the comments below which I will answer as quickly as possible.
Let’s begin with this lesson’s heading by comparing these three pairs of sentences. In each pair, the first sentence should be familiar to you, while the second offers something new :
Quis est vir quī in viā ambulat? Who is the man who is walking in the street. Quī vir in viā ambulat? Which man is walking in the street?
Quae est fēmina quae in viā ambulat? Who is the woman who is walking in the street? Quae fēmina in viā ambulat? Which woman is walking in the street?
Quid est ōrnāmentum quod in mensā est? What is the piece of jewellery that is on the table? Quod ōrnāmentum in mensā est? What piece of jewellery is on the table?
The other word introduced in today’s reading is alius other or another. It appears here only in the accūsātīvus neuter describing ōrnāmentum : Lydia autem nūllum aliud ōrnāmentum habet. Lydia however has no other piece of jewellery.
Now READ Capitulum Octāvum, lines 25-35.
Satis est. Until next time.