Salvēte, sodālēs.
If you have completed Lesson Eight, then you’ll find Lesson Nine somewhat familiar, with a few extra challenges thrown in. I’d like you to do the following, all at once. Then, once you are fairly confident, check your understanding.
Read through Lingua Latina Per Se Illustrata, lines 22-37
Determine the relationship between īnsula and īnsulae. (The -ae in īnsulae is pronounced like the -igh in high or the -y in my.)
Determine the relationship between oppidum and oppida.
Determine the meaning of magnus and parvus. Hint: The double headed arrow between parvus and magnus in the margin tells us that these two words are opposites.
Note that the endings of parvus and magnus are always changing. We will discuss WHY in the next lesson.
Before you start, here is a list of the islands and towns mentioned in the text. Islands; Corsica, Sardinia, Sicilia, Britannia and Melita. And towns; Brundisium, Tūsculum, Sparta and Delphī. Note: Rōma is too large to be considered an oppidum. Instead, it is an urbs, a word you will meet in Chapter Thirteen.
-
Īnsula is singulāris (island).
īnsulae is plūrālis (islands).
-
Oppidum is singulāris (town).
Oppida is plūrālis (towns).
-
Magnus and parvus are adjectives. Magnus means ‘big’ and parvus means ‘small’.
How did you do? Remember to return soon to learn WHY the ends of magnus and parvus keep changing. And to see some Parvi Di - Little Gods.
Satis est. See you shortly.